O estranho é quando vc consegue identificar alguma coisa mas não sabe bem o que é.
Por alguns anos eu trabalhei com os paises da Am Latina e conseguia facilmente identificar de onde era cada uma das pessoas baseado na maneira que elas falavam espanhol. Era mto fácil e nítido, não apenas pelo uso de algumas palavras, mas tb se falava mto corrido, mais espaçado, e se cantava ou soprava mais ou menos no final das palavras.
Acho que meus ouvidos não são tão bem treinados para o inglês. Claro que facilmente eu identifico um britânico e um australiano, mas entre os canadenses e americanos fica mto difícil saber quem é quem principalmente se eles não falam “behind” ou “out” nas frases.
Esta semana eu estava assistindo um programa de TV e foi mto engraçado quando percebi que eu entendia 100% alguns participantes e 95% os outros.. Quando eu parei para prestar atenção, eu percebi que as pessoas tinham nacionalidades diferentes e que os canadenses eram as pessoas que eu entendia tudo, enquanto os americanos fizeram com que eu comesse bola em algumas frases/expressões.
Eu achei bastante curioso este fato, pq para mim eu continuo não conseguindo identificar quem é quem no dia a dia, só soube quem era daqui ou EUA pq o programa colocava o nome e cidade das pessoas.
Por alguns anos eu trabalhei com os paises da Am Latina e conseguia facilmente identificar de onde era cada uma das pessoas baseado na maneira que elas falavam espanhol. Era mto fácil e nítido, não apenas pelo uso de algumas palavras, mas tb se falava mto corrido, mais espaçado, e se cantava ou soprava mais ou menos no final das palavras.
Acho que meus ouvidos não são tão bem treinados para o inglês. Claro que facilmente eu identifico um britânico e um australiano, mas entre os canadenses e americanos fica mto difícil saber quem é quem principalmente se eles não falam “behind” ou “out” nas frases.
Esta semana eu estava assistindo um programa de TV e foi mto engraçado quando percebi que eu entendia 100% alguns participantes e 95% os outros.. Quando eu parei para prestar atenção, eu percebi que as pessoas tinham nacionalidades diferentes e que os canadenses eram as pessoas que eu entendia tudo, enquanto os americanos fizeram com que eu comesse bola em algumas frases/expressões.
Eu achei bastante curioso este fato, pq para mim eu continuo não conseguindo identificar quem é quem no dia a dia, só soube quem era daqui ou EUA pq o programa colocava o nome e cidade das pessoas.
Claro que toda regra tem exceção e os texanos eu consigo reconhecer de longe. Howdy!!!
1 comment:
Um canadense me disse que é muito fácil distinguir entre um deles e um americano. Sabe como? Pela forma como os americanos constroem as frases!!!
Ah tá! Quem sabe daqui a uns 10 anos eu consiga fazer essa distinção! Por enquanto estou tentando construir frases corretamente...acho que à la canadense mesmo, Eh?
Post a Comment