Friday, January 30, 2009

Lawrence

Ontem o metro parou, avisando que o trem estava fora de serviço a partir daquela estação. Isso já aconteceu antes com vocês?

Thursday, January 29, 2009

Queen St.

Cada área da cidade tem uma cara diferente. As fachadas de tijolos vermelhos são muito comuns no centro da cidade e me lembram imagens de filmes passados em Londres.  Essa foto foi tirada na Queen St. East, próximo à Yonge.

Wednesday, January 28, 2009

Happy hour

Fim de tarde, logo após o trabalho. Me parece que esses patinadores acharam um jeito diferente de esperar o trânsito diminuir.

Monday, January 26, 2009

Onde está Wally?

Sabemos que estava frio ontem, mas não chega a tanto. 
Onde está todo mundo?

Friday, January 23, 2009

Coisas estranhas acontecem no meu trabalho.

Quem me conhece, sabe o quanto sou rabugenta, portanto para algumas eu coloco limites e para outras eu simplesmente ignoro.

Basicamente se seu nome é Maria Banana automaticamente vc passa a ser chamada de MB, queria ou não vc será MB para o resto da vida enquanto estiver por aqui. Como eu não gostei mto da idéia eu já fui logo avisando, se vc acha que meu nome é mto comprido pode me chamar de “Dani” e até de “Dan” mas iniciais não. Ok parece que eles levaram numa boa e até o momento não virei XPTO e todos continuam me chamando de Daniela (pelo menos na minha frente).

Outro fato curioso é que se vc não é a MB mto provavelmente vc vai ser a “vendas” ou “compras” ou “marketing”. Sim, eles se chamam e me chamam pelo nome do departamento ou divisão!!! Fala sério... De vez enquanto eu só escuto um “Fala lá com a "vendas" que ela te ajuda”, e o detalhe é que não é o depto de vendas e sim uma pessoa especifica já conhecida como vendas!!!!

E eu que achava que nós em SP éramos estranhos quando encurtávamos o nome de todos logo de cara e já acabávamos com as formalidades.

Saturday, January 17, 2009

Com a bola toda..


Aparentemente não há tempo ruim para a industria de sorvetes. Seja aqui ou acolá, ninguém resiste ao um bom sorvete de massa ou a um picolé na beira da praia.

Eu nunca trabalhei neste segmento, mas por 2X eu trabalhei em empresas que tinham esta área e era de dar gosto os resultados no final de cada quarter.

O mais assustador é que mesmo com as temperaturas abaixo de zero nos meses de dez, jan, fev o faturamento continua numa boa e as pessoas não se intimidam em “comer gelo” mesmo com tanta neve disponível gratuitamente do lado de fora. rsrs

Nós aqui em casa tb tentamos manter o freezer sempre com sorvete, mas confesso que o nosso consumo cai drasticamente nos meses mais frios, muito diferente do resto da população que mantém o seu consumo a todo vapor independente da época do ano.

Thursday, January 15, 2009

Enfeites naturais

Não sei como foram criados os enfeites de natal ou o significado de cada um deles, se é que existem, mas gostamos de pensar que as bolas de natal foram inspiradas na neve que fica nas árvores como a da foto acima.

Howdy!

O estranho é quando vc consegue identificar alguma coisa mas não sabe bem o que é.

Por alguns anos eu trabalhei com os paises da Am Latina e conseguia facilmente identificar de onde era cada uma das pessoas baseado na maneira que elas falavam espanhol. Era mto fácil e nítido, não apenas pelo uso de algumas palavras, mas tb se falava mto corrido, mais espaçado, e se cantava ou soprava mais ou menos no final das palavras.

Acho que meus ouvidos não são tão bem treinados para o inglês. Claro que facilmente eu identifico um britânico e um australiano, mas entre os canadenses e americanos fica mto difícil saber quem é quem principalmente se eles não falam “behind” ou “out” nas frases.

Esta semana eu estava assistindo um programa de TV e foi mto engraçado quando percebi que eu entendia 100% alguns participantes e 95% os outros.. Quando eu parei para prestar atenção, eu percebi que as pessoas tinham nacionalidades diferentes e que os canadenses eram as pessoas que eu entendia tudo, enquanto os americanos fizeram com que eu comesse bola em algumas frases/expressões.

Eu achei bastante curioso este fato, pq para mim eu continuo não conseguindo identificar quem é quem no dia a dia, só soube quem era daqui ou EUA pq o programa colocava o nome e cidade das pessoas.

Claro que toda regra tem exceção e os texanos eu consigo reconhecer de longe. Howdy!!!

Monday, January 12, 2009

Flip-flop


Estávamos procurando um outlet para comprar uma calça jeans. Ao que parece Dani acha que minhas calças modelo 1980 semi-bag estão mais antigas do que deveriam. Bem, digamos que há vantagens e desvantagens em ter o mesmo peso desde o colegial. Parece que é mais vantagem se vc não liga a mínima para 'moda'.

Após dar um bocado de trabalho para ela, acabei por concordar, já que elas começaram a ficar puídas, e fomos nós para um outlet ver o que estava em promoção, antes de nos aventurar por lojas mais caras. E não é que achamos uma boa loja?! O mais engraçado é ver que aqui eles têm estilos bem estabelecidos e pode-se escolher o corte clássico, boca de sino, modelo cantor de rap, skinny, etc...

Já prevendo o quanto tempo a Dani vai levar para me arrastar para a loja de roupas novamente, em geral prefiro as de corte reto (straight leg) que podem durar para sempre, mas dessa vez ganhei tb uma boca de sino (boot cut). Saí do fim dos anos 80 para o início dos 70! Assim como meus pais em fotos de quando éramos pequenos.

Não que tenha muita diferença, mas se por um lado consigo usar minhas botas de neve sem problemas, agora quando ando ouço 'flip-flop' o tempo todo...

Friday, January 09, 2009

Segunda opinião

Apesar de gratuito, os canadenses vivem preocupados com os problemas do sistema de saúde. Se bem que ninguém que eu conheça gosta de hospitais.

Eu particularmente puxei ao meu pai quando digo que quanto mais se vai ao médico, mais doente se fica. Para completar o quadro, perdemos todas as referências de bons médicos e dentistas, e dependemos aqui do médico de família para nos indicar um especialista. Se ele estiver errado, vc não tem chance de uma segunda opinião. Outro ponto é que se ele achar que vc precisa ver um especialista para um problema urgente, terá que ficar na fila por vários e vários meses antes de ser atendido.

(e eu dizia que de graça até injeção na testa)

Torcemos sempre para não precisar e para as pequenas coisas (como na vez em que a Dani chutou a cadeira e achávamos que havia quebrado um dedo), fomos em geral bem atendidos.

Uma colega de trabalho nos apresentou uma ferramenta na web - Symptom Checker, e podemos conferir o que nos dizem.

Se bem que acho melhor não usar essa ferramenta. Vai que eu descubro que estou doente.

:o)

Tuesday, January 06, 2009

Closing Sale



Quando chegamos a Toronto, nós moramos no centro da cidade por 1 mês e todos os dias quando saíamos para passear (já que era verão e tudo novo na cidade), nós sempre passávamos em frente a uma loja que estava liquidando tudo pq fecharia no final do mês.

Uma das vezes resolvemos entrar na loja e aquilo era uma bagunça sem fim, só tinha cacarecos, nada em promoção e algumas pessoas tentando pescar algo interessante ao meio de tanta tranqueira.

Passávamos todos os dias em frente e lá estava a placa, até que chegou o dia da loja fechar e não é que o dono prorrogou a data de fechamento!? Passado mais um tempo, e uma nova revisão e outra e outra e mais outra.

Para encurtar a história e dar o recado, já faz 2.5 anos que moramos aqui, a loja ainda existe e a placa promovendo a liquidação e o fechamento ainda estão lá e só cai nesta conversa quem é novo na cidade ou desinformado.

O mais interessante é que esta não foi a primeira loja que vimos fazendo esta sacanagem. A livraria que compramos algumas coisas meses atrás tb estava para mudar de endereço, curiosamente ela continua no mesmo lugar (!!!), com a diferença que compramos algumas coisas super em conta, e este sim valeu a pena visitar o saldão de fechamento que nunca aconteceu.

Monday, January 05, 2009

175 anos a vista...

Toronto comemora 175 anos em 2009 e os preparativos para a festa que será em 06 de março na Nathan Square estão a todo vapor.

Os jornais e revistas mal esperaram a virada do ano para comentar sobre o assunto, e pelo jeito o pessoal tende a falar sobre isso com uma certa freqüência nos próximos 3 meses.

O site da cidade será atualizado de tempos em tempos com os últimos acontecimentos e novidades. Nós ficaremos de olho, pois pode ser que a festança seja tamanha que teremos que ir a antiga prefeitura para conferir de perto.

http://www.toronto.ca/175/celebration_highlights.htm

Sunday, January 04, 2009

Outdoors

Uma das coisas que descobrimos ao vir para o Canadá é que os grandes anúncios de propaganda, do tipo que felizmente foram proibidos em São Paulo, não se chamam 'Outdoors'. A outra é que usam-se muito placas com letras coloridas para anunciar as promoções ou chamar atenção para uma loja. Elas nos lembram muito o cenário de 'road movies' e foram uma surpresa para nós ao chegarmos na cidade.